Grey Fairy Book, The | Annotated Tale

COMPLETE! Entered into SurLaLune Database in July 2018 with all known ATU Classifications.



Preface

THE tales in the Grey Fairy Book are derived from many countries--Lithuania, various parts of Africa, Germany, France, Greece, and other regions of the world. They have been translated and adapted by Mrs. Dent, Mrs. Lang, Miss Eleanor Sellar, Miss Blackley, and Miss Lang. ‘The Three Sons of Hali’ is from the last century ‘Cabinet des Fees,’ a very large collection. The French author may have had some Oriental original before him in parts; at all events he copied the Eastern method of putting tale within tale, like the Eastern balls of carved ivory. The stories, as usual, illustrate the method of popular fiction. A certain number of incidents are shaken into many varying combinations, like the fragments of coloured glass in the kaleidoscope. Probably the possible combinations, like possible musical combinations, are not unlimited in number, but children may be less sensitive in the matter of fairies than Mr. John Stuart Mill was as regards music.

Bibliographic Information

Tale Title: Preface
Tale Author/Editor: Lang, Andrew & Lang, Leonora Blanche
Book Title: Grey Fairy Book, The
Book Author/Editor: Lang, Andrew & Lang, Leonora Blanche
Publisher: Longmans, Green, and Co.
Publication City: London
Year of Publication: 1900
Country of Origin: Various
Classification: Introduction

Next Tale
Donkey Skin







Back to Top